Ověřuje se teoretická a praktická způsobilost uchazeče k výkonu povolání učitele němčiny na českých školách. Uchazeč prokazuje znalost pedagogicko-psychologických a metodických přístupů vhodných pro osvojování německého jazyka a seznámení s kulturou zemí německé jazykové oblasti na příslušném typu a stupni škol. Předpokládá se propojení a ověření lingvistických literárních a interkulturních poznatků se školskou praxí.
Základní tématické okruhy (v němčině):
-
Gegenstand und Aufgaben der Didaktik des Fremdsprachenunterrichts. Beziehungen zu den Grundlagenwissenschaften: Psychologie, Lernpsychologie, Soziologie, Pädagogik, allgemeine Didaktik und Linguistik
-
Geschichtliche Entwicklung des Fremdsprachenunterrichts und seiner Methoden, Rolle der deutschen Sprache in Böhmen
-
Spezifische Ziele, Aufgaben und Probleme des Deutschunterrichts im tschechischen Bildungswesen, Entwicklung des sprachkommunikativen Könnens als Hauptziel des Unterrichts
-
Unterrichtsplanung und -beobachtung, Hospitationen und ihre Auswertung
-
Die Unterrichtsstunde: ihre Struktur, Gestaltungsmöglichkeiten, Typen und Phasen (Vermittlungs-, Festigungs-, Aktivierungs-, Systematisierungs- und Kontrollhandlungen)
-
Die Lern- und Leistungskontrollen, Probleme der Leistungsmessung und Bewertung im Fremdsprachenunterricht
-
Arten, Funktion und Einsatz von Unterrichtsmitteln: Lehrbücher und Lehrwerke im Deutschunterricht, ihre Bestandteile sowie Kriterien für ihren Einsatz, Erstellung von eigenen Lehr- und Lernmaterialien (Hör-, Lese-, Übungstexten)
-
Fragen der Lernmotivation und der Praxisbezogenheit des Unterrichts, außerschulisches Lernen und Nutzung moderner Medien (z. B. Internet)
-
Funktion und Inhalt der Landeskunde im Deutschunterricht, interkulturelles Lernen und Projektarbeit, Arbeit mit authentischen Hör- und Lesetexten
-
Arbeit am phonetischen System, Hauptschwierigkeiten der deutschen Aussprache für Tschechen
-
Probleme der Wortschatzarbeit: Übungsformen und Kontrollen
-
Grammatikvermittlung: Darstellungs-, Übungsformen und Kontrollen
-
Arbeit am graphischen System: Die deutsche Rechtschreibung und ihre Reform
-
Entwicklung der Fertigkeiten Hörverstehen und Leseverstehen:Übungs- und Kontrollmöglichkeiten
- Entwicklung der Fertigkeit Sprechen (in ihren dialogischen und monologischen Formen), Vorbereitung, Durchführung und Auswertung von Konversationsaufgaben
Pflichtlektüre im Überblick:
-
G. E. Lessing:
- Fabeln
-
1 Drama
-
J.W. Goethe:
- Die Leiden des jungen Werthers
- 1 Drama
-
Faust I. oder Faust II.
-
F. Schiller:
- 1 klassisches Drama
-
1 Sturm-und-Drang-Drama
-
Gedichte von Goethe, Schiller nach eigener Auswahl
-
1 romantisches Werk (Märchen, Novelle, Roman)
-
H. von Kleist:
- 1 Drama
-
1 Novelle
-
H. Heine:
- Romantische Schule
-
Gedichte (Auswahl)
- Grabbe / G. Büchner: 1 Drama
- F. Grillparzer: 1 Drama
- A. Stifter: 1 Prosastück
- Ch. Sealsfield: Austria as it is
- G. Keller / Th. Storm: 1 Novelle
- Th. Fontane / W. Raabe: 1 Roman
- G. Hauptmann: 1 Drama
- 1 Werk der Wiener Moderne (Schnitzler, Kraus, Hofmannsthal ect.)
- Th. Mann: 1 Novelle
- Th. / H. Mann: 1 Roman
- 1 expressionistisches Drama (Hasenclever, Toller, Kaiser)
- S. Zweig: 1 Prosastück
- B. Brecht: 1 Drama
- H. Böll / W. Koeppen: 1 Roman
- G. Grass / S. Lenz: 1 Roman
- A. Seghers / H. Kant / E. Strittmatter: 1 Roman
- F. Dürrenmatt / M. Frisch: 1 Drama
- 1 Dokumantardrama von P. Weiss / R. Hochhuth / H. Kipphardt
- P. Handke: 1 Drama
- Th. Bernhard / B. Strauss: 1 Drama
- H. Müller / P. Hacks / V. Braun: 1 Drama
- M. Walser: 1 Prosastück
- E. Jelinek / I. Bachmann: 1 Prosastück
- Ch. Wolf / Ch. Hein: 1 Roman
- Gedichte von I. Bachmann, P. Celan, H.M. Enzensberger, Ernst Jandl, S. Kirsch nach eigener Auswahl
Gedichte nach eigener Auswahl – 5 Texte zur Staatsprüfung mitnehmen.
Kinder- und Jugendliteratur:
- W. Busch / H. Hoffmann: 1 Bildergeschichte
-
E. Kästner:
- Emil und Detektive / Das fliegende
-
Klassenzimmer
- Brüder Grimm: Kinder- und Hausmärchen
- M. Ende: Momo
- J. Holub: Der rote Nepomuk
- P. Härtling: Das war der Hirbel / Max von der Grün: Vorstadtkrokodile
- 2 Kinder-, bzw. Jugendbücher von Benno Pludra / Christine Nöstlinger / Gudrun Pausewang
Die meisten im Verzeichnis angeführten Werke sind am Lehrstuhl Germanistik vorhanden und können in der Institutsbibliothek (Raum 639), der Bibliothek der österreichischen und Schweizer Literatur (Raum 644) oder nach individueller Absprache mit den Lehrenden aus dem DAAD-Handapparat (Raum 641) und der Bibliothek der deutschen Gegenwartsliteratur nach 1945 (Raum 645) ausgeliehen werden.
- SO Německý jazyk a literatura pro 2. stupeň ZŠ (dvouoborové)
- SO Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy (dvouoborové)
- SO Učitelství cizích jazyků pro ZŠ – německý jazyk (jednooborové) - prezenční a kombinovaná forma
SZZ těchto oborů se skládá z části didaktické, lingvistické a literární. Pro každou část je vymezeno cca 20 min. Při zkoušce je hodnocena rovněž přiměřenost jazykového projevu a komunikativní kompetence minimálně na rozvinuté úrovni C1 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (ERR).
Přihlášky ke SZZ podávají studující v termínu dle harmonogramu příslušné fakulty v daném akademickém roce
1) na studijním oddělení na k tomu určeném formuláři a zároveň
2) na katedře germanistiky formou tzv. katederní přihlášky ke SZZ (viz formulář níže) včetně všech příloh, a to 2x v tištěné podobě (podepsané) na sekretariátě KGER a elektronicky na adresu kger@ujep.cz. Povinnou součástí řádně vyplněných přihlášek v tištěné i elektronické podobě jsou v jednom výtisku přílohy:
- písemná příprava na vyučování popř. návrh didaktizace zvoleného textu primární literatury (viz níže uvedené informace k jednotlivým studijním oborům),
- seznam primární literatury k dějinám literatury (Obsahuje tématické okruhy a k nim přiřazená díla vlastní četby s uvedením roku prního vydání. Jsou-li v seznamu četby uvedeny básně, jsou zároveň jeho součástí jako příloha).
Bibliografické údaje, uvedené v seznamu nastudované sekundární literatury ke zvolenému tématu, musí obsahovat údaj o počtu stran - počet stran článku, v případě celé publikace celkový počet stran popř. názvy kapitol a počet stran vztahujících se k dané problematice v uvedené publikaci. Seznam by měl obsahovat mj. sekundární literaturu vztahující se ke konkrétním zvoleným literárním dílům. Zvolenou literaturu je třeba předem konzultovat s příslušnými vyučujícími.
Doporučujeme si vzít jeden výtisk přihlášky a seznam vlastní četby s sebou také ke SZZ za účelem přípravy tématu vybraného komisí.
- Přihláška ke SZZ - Učitelství cizího jazyka pro ZŠ - NJ (jednooborové - prezenční)
- Přihláška ke SZZ - Učitelství cizího jazyka pro ZŠ -NJ (jednooborové - kombinované)
- Přihláška ke SZZ - Učitelství pro ZŠ - NJ a literatura (dvouoborové)
- Přihláška ke SZZ - Učitelství NJ a literatury pro SŠ (dvouoborové)
1. Oblast didaktická
Ústní zkouška z didaktiky německého jazyka obsahuje teoretickou a praktickou část. V teoretické části studující prokáže na základě tematických okruhů stanovených katedrou znalost teorie vyučování cizím jazykům, zejména pak v oblasti rozvíjení komunikativní kompetence, znalost způsobů osvojování jazykových prostředků (slovní zásoba, gramatika, fonetika, ortografie), rozvíjení komunikativních řečových dovedností (poslech a čtení s porozuměním, ústní projev a psaní) a orientaci v interkulturní problematice. V souvislosti sepětí teorie s praxí prokáže studující, že je obeznámen se Společným evropským referenčním rámcem pro jazyky, Evropským jazykovým portfoliem a Rámcovými vzdělávacími programy.
V praktické části studující předloží, vysvětlí a obhájí svou konkrétní písemnou přípravu na vyučování, vypracovanou během pedagogické praxe, čímž zároveň prezentuje, že se dovede aktivně podílet na aplikaci, popřípadě i úpravách konkrétního Školního vzdělávacího programu.
- Učitelství cizích jazyků pro ZŠ - německý jazyk (jednooborové), prezenční a kombinovaná forma
- Německý jazyk a literatura pro 2. stupeň ZŠ (dvouoborové)
- Učitelství německého jazyka pro SŠ (dvouoborové)
2. Oblast lingvistická
Zkouška se skládá ze dvou částí. V první části prokáže studující schopnost komplexní lingvistické analýzy daného textu, vycházející ze znalostí základních lingvistických disciplín (fonetiky a fonologie, morfologie, syntaxe, lexikologie, stylistiky a textové lingvistiky), které katedra nabízí v průběhu bakalářského studia jako povinné.
Druhou částí je akademická rozprava o jednom z tematických okruhů stanovených katedrou na základě nabídky povinných kurzů v průběhu magisterského studia. K předem stanovenému termínu si studující zvolí z nabídky katedry předepsaný počet tematických okruhů. Zvolené téma se nesmí shodovat s tématem jeho diplomové ani bakalářské práce. Konkrétní téma rozpravy stanoví zkoušející u SZZ.
Učitelství cizích jazyků pro ZŠ - německý jazyk (jednooborové - prezenční studium)
Studující si zvolí z obou povinných kurzů (Tendence v současné němčině a Vybrané kapitoly z lingvistiky) jeden tematický okruh, na který se připraví samostudiem určené sekundární literatury v celkovém minimálním rozsahu přibližně 250 stran (úhrnně pro oba okruhy, pro každý cca 125 stran). O obsahu a přínosu těchto děl bude diskutováno v akademické rozpravě během SZZ.
Učitelství cizích jazyků pro ZŠ - německý jazyk (jednooborové - kombinované studium)
Studující si zvolí ze tří povinných kurzů (Tendence v současné němčině, Vybrané kapitoly z lingvistiky a Vývoj němčiny) jeden tematický okruh, na který se připraví samostudium určené sekundární literatury v celkovém minimálním rozsahu přibližně 250 stran (úhrnně pro všechny tři okruhy, pro každý cca 85 stran). O obsahu a přínosu těchto děl bude diskutováno v akademické rozpravě během SZZ.
Německý jazyk a literatura pro 2. stupeň ZŠ (dvouoborové)
Studující si zvolí dva tematické okruhy, vztahující se k problematice vývojových tendencí v současné němčině, na které se připraví samostudiem určené sekundární literatury v celkovém minimálním rozsahu přibližně 150 stran (pro každý okruh cca 75 stran). O obsahu a přínosu těchto děl bude diskutováno v akademické rozpravě během SZZ.
Učitelství německého jazyka pro SŠ (dvouoborové)
Studující si zvolí z každého povinného kurzu (Vývoj jazyka, Tendence v současné němčině a Německá frazeologie) jeden tematický okruh, na který se připraví samostudiem určené sekundární literatury v celkovém minimálním rozsahu přibližně 200 stran (úhrnně pro všechny tři okruhy, pro každý okruh cca 70 stran). O obsahu a přínosu těchto děl bude diskutováno v akademické rozpravě během SZZ. Studující prokazuje v průběhu rozpravy schopnost čerpat ze sekundární literatury nové poznatky a na základě toho hlouběji porozumět dané problematice, případně zformulovat a obhájit své vlastní stanovisko.
3. Oblast literární
Zkouška se skládá ze dvou částí. V první části zkoušky prokáže studující schopnost komplexní analýzy literárního textu v kulturněhistorickém kontextu dané epochy na základě tematických okruhů stanovených katedrou a předloženého seznamu primární literatury, obsahujícího ke každému literárnímu okruhu min. jedno dílo prozaické, dramatické nebo lyrické. Seznam četby obsahuje jednotlivé epochy a k nim přiřazená literární díla s uvedením roku jejich vydání. Jsou-li součástí seznamu četby básně, jsou přiloženy jako příloha. Tematické okruhy vycházejí z obsahu povinných kurzů literárních dějin v bakalářském studiu.Tematické okruhy vycházejí z obsahu povinných kurzů literárních dějin v bakalářském studiu.
- Učitelství cizích jazyků pro ZŠ - německý jazyk (jednooborové), PS a KS
- Německý jazyk a literatura pro 2. stupeň ZŠ (dvouoborové)
- Učitelství německého jazyka pro SŠ (dvouoborové)
Druhou částí je akademická rozprava o jednom z témat stanovených katedrou na základě povinných kurzů v průběhu magisterského studia, ve které studující prokazuje schopnost adekvátně interpretovat určená díla primární literatury a samostatně pracovat s odbornou literaturou. K předem stanovenému termínu si studující zvolí z nabídky katedry předepsaný počet témat s příslušným seznamem primární a sekundární literatury. Zvolené téma se nesmí shodovat s tématem jeho diplomové ani bakalářské práce. Konkrétní téma rozpravy stanoví zkoušející u SZZ.
- Literatura pro děti a mládež
- Literatura pro mládež
- Tendence v současné literatuře NJO
- Klasické texty německé literatury
- Nejstarší německy psaná literatura
Učitelství cizích jazyků pro ZŠ – německý jazyk (jednooborové - prezenční studium)
Studující si vybírá z obou povinných kurzů (Tendence současné literatury a Literatura pro děti a mládež) jeden tematický okruh, na který se připraví samostudiem čtyř literárních děl (v každém okruhu) a sekundární literatury v celkovém minimálním rozsahu přibližně 300 stran (úhrnně pro oba okruhy, pro každý cca 150). Nedílnou součástí zkoušky je didaktizace zvoleného textu primární literatury (próza, drama nebo lyrika) pro výuku na příslušném stupni ZŠ a zdůvodnění jeho výběru.
Učitelství cizích jazyků pro ZŠ – německý jazyk (jednooborové - kombinované studium)
Studující si vybírá z obou povinných kurzů (Tendence současné literatury a Klasické texty německé literatury) jeden tematický okruh, na který se připraví samostudiem čtyř literárních děl (v každém okruhu) a sekundární literatury v celkovém minimálním rozsahu přibližně 300 stran (úhrnně pro oba okruhy, pro každý cca 150 stran). Nedílnou součástí zkoušky je didaktizace literárního textu pro děti a mládež (próza, drama nebo lyrika) pro výuku na příslušném stupni ZŠ a zdůvodnění jeho výběru.
Německý jazyk a literatura pro 2. stupeň ZŠ (dvouoborové)
Studující si vybírá z obou povinných kurzů (Tendence současné literatury a Literatura pro děti a mládež) jeden tematický okruh (celkem 2), na který se připraví samostudiem tří literárních děl (v každém okruhu) a sekundární literatury v celkovém minimálním rozsahu přibližně 150 stran (úhrnně pro oba okruhy, pro každý cca 75). Nedílnou součástí zkoušky je didaktizace zvoleného textu pro výuku na příslušném stupni ZŠ a zdůvodnění jeho výběru.
Učitelství německého jazyka pro SŠ (dvouoborové)
Studující si vybírá ze tří povinných kurzů (Tendence současné literatury, Literatura pro mládež, Nejstarší německy psaná literatura) po jednom tématu (celkem 3), na které se připraví samostudiem tří literárních děl (v každém okruhu) a sekundární literatury v rozsahu cca 250 stran (úhrnně pro všechny 3 okruhy, pro každý cca 85). Studující prokazuje schopnost čerpat ze sekundární literatury nové poznatky a na základě toho hlouběji porozumět dané problematice i s ohledem na její další vývoj, případně zformulovat a obhájit své vlastní stanovisko.
Ohledně termínů odevzdání indexu a přihlášky ke SZZ se informujte v harmonogramu nebo přímo na studijním oddělení své fakulty.
SZZ pro bakalářský studijní program
- B0114A300116 Německý jazyk a literatura pro vzdělávání: jednooborové studium, studium major/minor
má formu ústní zkoušky a skládá se ze dvou částí: lingvistické a literárněvědné. Studující si losuje otázky z každé části, z lingvistické a literárněvědné. Pro každou část je vymezeno cca 20–30 minut.
1) Informace k lingvistické části
2) Informace k literárněvědné části
SZZ pro bakalářské studijní obory
- Studijní obor 7310R242: Interkulturní germanistika (prezenční a kombinované)
- Studijní obor 7310R106: Německý jazyk a literatura (dvouoborové)
má formu ústní zkoušky a skládá se ze tří částí: lingvistické, literárněvědné a z části zaměřené na historii, kulturu a reálie německé jazykové oblasti.
Studující si losuje otázky z každé části (lingvistické, literárněvědné a kulturněhistorické), přičemž část literárněvědná se vztahuje na dvě oblasti - na literární teorii a dějiny literatury NJO. Pro každou část je vymezeno cca 15 - 20 minut.
1) Informace k lingvistické části
2) Informace k literárněvědné části
3) Informace ke kulturněhistorické části
Poznámka
Pro dobíhající studijní obory 7310R106 Německý jazyk a literatura (jednooborové), 7310R249 Německý jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání (dvouoborové) a 7507R080 Německý jazyk a literatura pro školskou praxi (KS) platí státnicové okruhy dvouoborového studia.
- Erasmus+
- DAAD
-
OeAD
(kontakt: Dr. Karin Wozonig, e-mail: karin.wozonig@ujep.cz) - GFPS-CZ
- AKTION (Česká republika-Rakousko)
- Studienbörse Germanistik
Katedra germanistiky doporučuje všem svým studujícím absolvovat během stého studia min. jeden semestr zahraničního studijního pobytu, pro který je možné využít širokou nabídku stipendií.
Mezi nejvyužívanější patří bezesporu studijní pobyty v rámci programu ERASMUS+, které nabízejí možnost studia germanistiky nejen v německojazyčné oblasti, ale i v řadě dalších zemí Evropy.
Německá akademická výměnná služba DAAD v Bonnua Rakouská výměnná služba OeAD ve Vídni pak nabízejí kromě stipendií na studijní pobyty také možnost zdokonalit se např. v jazykové kompetenci během tzv. letních škol (Sommerschule).
Mimořádně zajímavou nabídku stipendií poskytuje studentská organizace GFPS-CZ (založená koncem 90. let 20. století studujícími katedry germanistiky v Ústí nad Labem), která nabízí studujícím nejen možnost výběru německé univerzity, na které chtějí studovat, ale také i pomoc bývalých stipendistů na místě nejen při zařizování formalit (tzv. Stadtgruppen). Je však dobré mít již bližší představu, k čemu má pobyt sloužit (např. zhotovení seminární nebo kvalifikační práce na určité téma).
Pro studijní pobyty krátkodobého charakteru zaměřené na studium odborné literatury (např. k bakalářské či magisterské práci) v Německu lze využít nabídky stipendií nadace Studienbörse Germanistik, pro pobyty v Rakousku pak nabídky organizace AKTION Česká republika-Rakousko (Dům zahraniční spolupráce při MŠMT ČR).
- Fakultní koordinátorka: Mgr. Monika Stržínková, e-mail: monika.strzinkova@ujep.cz (řeší všechny administrativní záležitosti v součinnosti s rektorátem UJEP)
- Akademická koordinátorka na KGER: Mgr. Tereza Hrabcová, Ph.D., e-mail: tereza.hrabcova@ujep.cz (radí při výběru univerzit a předmětů, řeší uznávání předmětů po návratu)
Program Erasmus+ umožňuje pobyt v zahraničí opakovaně na každé úrovni vysokoškolského studia (Bc., NMgr., Ph.D), a to vždy rozsahu max. 12 měsíců, přičemž těchto 12 měsíců může tvořit studijní pobyt (Student Mobility for Studies), praktická stáž (Student Mobility for Traineeship) a/nebo kombinace těchto aktivit.
Uznávání zápočtů a známek v rámci programu ERASMUS+ se řídí následujícími pravidly:
V rámci programu ERASMUS+ nabízí katedra germanistiky FF UJEP studijní pobyty na katedrách germanistiky nebo němčiny jako cizího jazyka (DaF) na univerzitách a vysokých školách
- v Německu (Bamberg, Bayreuth, Chemnitz, Dortmund, Drážďany, Freiburg, Göttingen, Greifswald, Hamburg, Jena, Karlsruhe a Lipsko),
- v Rakousku (Soukromá vysoká pedagogická škola diecéze v Linci a Pedagogická vysoká škola Viktora Frankla v Korutanech/Klagenfurt) a
- v dalších zemích: Bulharsko (Veliko Tarnovo), Estonsko (Tallinn), Chorvatsko (Rieka, Zadar), Itálie (Torino), Maďarsko (Budapest 1, Budapest 2), Polsko (Poznaň, Wroclaw), Portugalsko (Braga), Rumunsko (Bucurest), Řecko (Thessaloniki), Slovinsko (Maribor), Slovensko (Banská Bystrica, Bratislava, Trnava), ve Španělsku (Santiago de Compostela, Madrid - pouze výukové pobyty, Bilbao- pouze výukové pobyty), v Turecku (Elazig a Sakarya).
Aktuální přehledný seznam platných meziinstitucionálních smluv a další informace zahraničního oddělení UJEP o programu ERASMUS+ naleznete zde.
Zdroj: DAAD-Letters, Nr. 3. Dezember 2008, 28. Jg., S. 22
Studijní pobyty
- Kdy se mohu přihlásit? Výběrové řízení probíhá vždy v říjnu (pro LS daného akademického roku) a v únoru (pro ZS následujícího akademického roku). Aktuální termín odevzdávání přihlášek je uveden na webových stránkách FF.
- Jak se mohu přihlásit? Zájemci o studijní pobyt postupují dle pokynů v aktuálně vyhlašovaném výběrovém řízení (formuláře, termíny).
- Od kterého semestru se mohu přihlásit? Je možno hlásit se již od LS prvního ročníku (tedy tak, aby studijní pobyt začínal v ZS druhého ročníku). Záleží na uvážení každého zájemce. Před zahájením studia na zahraniční univerzitě je třeba mít ukončený 1. ročník!
- Jak dlouhý je studijní pobyt Erasmus? Studenti většinou vyjíždějí na jeden semestr (v závislosti na meziinstitucionální smlouvě). Pobyt je ale možno po dohodě s přijímající i domácí univerzitou prodloužit inrofmace podává fakultní koordinátorka).
- Mohu v rámci studia absolvovat dva či více studijních pobytů Erasmus? ANO! V rámci programu Erasmus+ se studenti mohou účastnit studijního pobytu v zahraničí opakovaně v každé úrovni svého vysokoškolského studia (Bc, NMgr, Ph.D). Celkové penzum pro každou úroveň studia je 12 měsíců, přičemž těchto 12 měsíců může tvořit studijní pobyt (Student Mobility for Studies), praktická stáž (Student Mobility for Traineeship) a/nebo kombinace těchto aktivit. Možnost dalšího výjezdu můžou využít i studenti, kteří již absolvovali studijní pobyt a/nebo praktickou stáž v rámci programu LLP/Erasmus.
Více informací naleznete
Pokyny pro zadávání, vypracovávání a odevzdávání bakalářské/diplomové práce na KGER
Kontakt: sekretářka katedry germanistiky (pavlina.mackova@ujep.cz)
Nabídka tematických okruhů BP a DP
Seznam obhájených diplomových prací na KGER
Obhájené DP od r. 2011
Obhájené DP do r. 2010
Seznam obhájených bakalářských prací na KGER
Pflichtveranstaltung für das 1. Studienjahr
- Dauer: 1 Tag
- Termin: Ende April/Anfang Mai (SS)
- Exkursionsleiter: Dr. phil. Mirek Němec
- Päd. Begleitung: alternierend
Info-Besprechung:
Ca. drei Wochen vor der Exkursion findet eine Info-Besprechung statt, bei der die Studenten mit dem Programm und den Testatbedingungen bekannt gemacht werden. Die Teilnahme an der Besprechung ist pflichtig (siehe den aktuellen Aushang).
Programm:
Abfahrt von Ústí nad Labem, Studentenwohnheim Klíše ca. um 7:45 Uhr, Ankunft voraussichtlich um 19:00 Uhr
Das genaue Programm sowie die Testatbedingungen werden in der Besprechung bekannt gegeben.
Kostenbeitrag:
Die Exkursionsteilnehmer/innen haben den Betrag von ca. 250 Kronen im Sekretariat des Lehrstuhls für Germanistik zu entrichten, wo auch die Einschreibung in die verbindliche Teilnehmerliste erfolgt.
Böhmová, Veronika |
Die Bildergeschichte „Struwwelpeter“ als Spiegelbild der politischen Veränderungen in Europa im 19. und 20. Jahrhundert |
Vedoucí práce: Mgr. Jarmila Jehličková | |
Braunčová, Dagmar |
Leserbrief – textlinguistische Analyse |
Vedoucí práce: Mgr. Tereza Pavlíčková, Ph.D. | |
Filousová , Michaela |
Die Fantasiewelt der Protagonistin in Katja Fuseks Roman „Die stumme Erzählerin". Eine Werkanalyse mit dem besonderen Schwerpunkt auf die Erzählperspektive / Erzählebenen |
Vedoucí práce: doc. Mgr. Renata Cornejo, Ph.D. | |
Frydrychová, Andrea |
Die Aufnahme von Neologismen (Anglizismen) in die Mundart |
Vedoucí práce: prof. Dr.phil.et Dr. h.c. Peter Schmidt | |
Korfová, Petra |
Die häusliche Gewalt bei Božena Němcová im interkulturellen Vergleich |
Vedoucí práce: Mgr. Jana Hrdličková, Ph.D. | |
Kozárová, Hana |
Božena Němcová – ein deutscher Film (2005), ein tschechischer Mythos |
Vedoucí práce: Mgr. Jana Hrdličková, Ph.D. | |
Novotná, Šárka |
Generationskonflikt im Werk Peter Härtlings |
Vedoucí práce: Mgr. Jarmila Jehličková | |
Tyszová, Natálie |
Josefine Kubin - eine trilinguale Dichterin aus Böhmen |
Vedoucí práce: Mgr. Jan Kvapil, Ph.D. | |
Ulčová, Martina |
Friedrich Schillers Drama Maria Stuart (1800) und seine Theateradaptationen auf Prager Bühnen nach 1989 |
Vedoucí práce: Dr. phil. Filip Charvát, M.A. | |
Valigurčinová, Lucie |
Moderne deutsche Bearbeitung des klassischen Kinderbuches „Alice im Wunderland" |
Vedoucí práce: Mgr. Jarmila Jehličková | |
Šoltészová, Simona |
Ludvík Aškenazy – ein sowohl tschechischer als auch deutscher Märchenerzähler. Analyse ausgewählter Kinderbücher |
Vedoucí práce: Mgr. Jarmila Jehličková | |
Štrosová, Martina |
Tucholsky als Reiseschriftsteller am Beispiel von „Ein Pyrenäenbuch" (1927) |
Vedoucí práce: Dr. Gabriela Brudzynská-Němec |