Ústím sice, jak známo, protéká řeka Labe, avšak koncem listopadu se zdejší literární život obrazně kolébal na vlnách Dunaje. Město totiž navštívila rakouská autorka slovenského původu Zdenka Beckerová, která se sice narodila brzy po druhé světové válce v západočeském Chebu, avšak dětství prožila ve slovenské metropoli na Dunaji v Bratislavě a její dospělý život je spojen se sousední rakouskou dunajskou metropolí Vídní a jejím okolím.
Uznávaná autorka Zdenka Beckerová si do Ústí přivezla svůj nejnovější román Samy, z něhož ve středu 21. listopadu od 17 hod. přímo ve Vědecké knihovně UJEP předčítala jak studentům germanistiky, tak všem zájemcům o kvalitní německou literaturu v originálním znění.
„Následná diskuze probíhala ve slovenštině,“ upřesnila organizátorka autorského čtení a současně i vedoucí Katedry germanistiky FF UJEP, doc. Renata Cornejo, „takže zde v Ústí na chvíli ožil duch středoevropské tradice vícejazyčnosti, kterou si spojujeme zejména s Vídní a bývalým habsburským soustátím.“
Toto autorské čtení se uskutečnilo v rámci Rakouských dnů ve spolupráci Vědecké knihovny UJEP a Katedry germanistiky FF UJEP s podporou Rakouského kulturního fóra v Praze. Vstup na čtení byl volný. Rakouské dny pořádala Vědecká knihovna UJEP při příležitosti rakouského předsednictví Evropské unii Rakouské dny pod záštitou J. E. p. Alexandera Grubmayra, velvyslance Rakouské republiky v ČR, který knihovnu též osobně navštívil 28. listopadu.
Hlavním hrdinou románu Samy je věčně „jiný“ chlapec Samy Slovák, hledající odpovědi na otázky, na které mu nikdo nedokáže nebo nechce odpovědět. Od malička se setkává díky své tmavší pleti s předsudky a odmítáním ve svém okolí, později se šikanou. V době dospívání se vydává ze svého rodného města Bratislavy do Vídně v naději, že setkání s biologickým otcem indického původu mu pomůže najít řešení stupňujících se problémů. Když mu začnou doma život ztěžovat místní skinheadi, neváhající se uchýlit i k násilí, je katastrofa jen otázkou času…
Zdenka Becker se narodila v roce 1951 v Chebu, vyrostla však na Slovensku. V roce 1974 se vystěhovala za svým mužem do Rakouska, kde žije dodnes. Než se stala spisovatelkou, pracovala také jako novinářka, překladatelka, tlumočnice a učitelka němčiny. Kromě četných divadelních her vydala i jeden svazek poezie, řadu povídek a čtyři romány, jeden z nich byl zfilmován (Berg). Některé romány se odehrávají v bývalém Československu a dočkaly se i překladů do češtiny (např. Taubenflug – Holubí let; Die Töchter der Róza Bukovská – Róziny dcery).