Mgr. Veronika Jičínská, Ph.D.

Kontakte

Institut für Germanistik
Philosophische Fakultät, UJEP
Pasteurova 3571/13
CZ-400 96 Ústí nad Labem

Büro: B 101
Telefon: (+420) 475 286 487
E-Mail: veronika.jicinska@ujep.cz

Lebenslauf

  • 1991-1999 Magisterstudium an der Philosophischen Fakultät der Karlsuniversität in Prag, Fachrichtung: Anglistik und Amerikanistik, Germanistik, Spezialisierung: Amerikanische Literatur, Neuere deutsche Literatur
  • 1999-2007 Promotionsstudium an der Philosophischen Fakultät der Karlsuniversität in Prag im Fach Neuere deutsche Literatur, Betreuer: Prof. Jiří Stromšík
  • Dissertation: Reflexionen über die Sprache im Werk von Hugo von Hofmannsthal, Fritz Mauthner, Walter Benjamin und Franz Kafka
  • 2004-2005 wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Pädagogischen Fakultät der Karlsuniversität in Prag, Lehrstuhl für deutsche Sprache und Literatur
  • 2006-2007 Gastdozentin an der University of Illinois at Urbana-Champaign, USA, Department of Germanic Languages and Literatures
  • 2007 externe Mitarbeiterin an der Philosophischen Fakultät der Karlsuniversität in Prag, Institut der germanischen Studien          
  • 2008-2010 Übersetzerin, externe Lektorin des Verlags Euromedia Group
  • 2010-2013 Lecturer an der Johns Hopkins University in Baltimore, USA, Department of German and Romance Languages and Literatures
  • seit 2013 Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Germanistik der Philosophischen Fakultät der J. E. Purkyně-Universität in Ústí nad Labem

Auslandsaufenthalte und -stipendien

  • DAAD (dreimonatiges Forschungsstipendium), Universität Konstanz, 2022
  • DAAD (zweimonatiges Forschungsstipendium), Universität Konstanz, 2009
  • Fulbright Dissertation Fellowship, Columbia University, 2005-2006—abgelehnt
  • Universität Konstanz, Forschungsstipendium, 2002 (Betreuerin: Prof. Almut Todorow)
  • DAAD, Promotionsstipendium, Universität Konstanz, 2001-2002 (Prof. Almut Todorow)
  • Universität Bern, Promotionsstipendium, 2000
  • Philosophische Fakultät der Karlsuniversität Prag, Promotionsstipendium 1999-2001 (Betreuer: Prof. Jiří Stromšík)
  • New York University, 1998. Austauschprogramm: Vergleichende Literatur, Neuere deutsche Literatur
  • DAAD, Technische Universität Berlin, 1994-95

Lehrveranstaltungen

  • Literarische Proseminare
  • Literaturgeschichte
  • Kulturstudien
  • Übersetzung in Theorie und Praxis

Forschungsschwerpunkte

  • Deutsche und österreichische Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts
  • Prager deutsche Literatur
  • Theorie der Übersetzung

Projekte

  • 2023–25 Projekt GA ČR 23-07669S: „Women’s Writing and Translating in Fin-de-Siècle Prague and the Bohemian Lands“ (unter Mitarbeit mit Dr. habil. Anna-Dorothea Ludewig, Moses-Mendelssohn-Zentrum, Universität Potsdam)
  • 2021–2023 Erasmus+ 2020-1-SK01-KA226-HE-094271: Germanistik digital/German Studies digital (mit Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnavě – doc. PaedDr. Monika Hornáček Banášová, PhD., Projektleiterin für UJEP doc. Hana Bergerová)
  • 2022–23 Österreichisch-tschechisch-Forschungsprojekt 8J22AT016 „Childhood Imag(inari)es: Innovative Strategies of Narration in Children’s and Young Adult Literature“ (zusammen mit Universität Wien, Projektleiterin Dr. Susanne Hochreiter und doc. Renata Cornejo)

Veröffentlichungen

MONOGRAPHIEN

  • Jičínská, V. (2021): ‘Reine Sprache’ / Übersetzungssprache. Die Neuordnung des semiotischen Raumes im Werk deutschjüdischer Schriftsteller und Intellektueller (Hugo von Hofmannsthal, Fritz Mauthner, Walter Benjamin und Franz Kafka). Dresden: Thelem (Reihe Lesecher) - im Druck
  • Jičínská, V. (2014): Böhmische Themen bei Fritz Mauthner und Auguste Hauschner. Studia Germanica Series Monographica, Bd.3.Ústí nad Labem: FF UJEP, 126 Seiten, ISBN  978-80-7414-692-3
  • rezensiert in: http://www.ipsl.cz/index.php?id=599&lg=de&menu=de_echos&sub=de_echos&str=de_echos_jedno.php
  • rezensiert in: Aussiger Beiträge 8 (2014): 198-200

HERAUSGEBERISCHE TÄTIGKEIT

  • Jičínská, V. (Hrsg.) (2021): Fritz Mauthner (1849–1923): Zwischen Sprachphilosophie und Literatur. Köln – Weimar: Böhlau. 247 Seiten. ISBN: 9783412520878.
  • Schuppener, G./Jičínská, V./Kałasznik, Marcelina  (Hrsg.) (2021): Germanistische Forschungsfragen in Trnava, Ústí nad Labem und Wrocław II. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 258 Seiten. ISBN 978-3-96023-394-7
  • Hornáček Banášová, M./Jičínská, V./Staniewski, P. (Hrsg.) (2021): Germanistische Forschungsfragen in Trnava, Ústí nad Labem und Wrocław III. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag. 170 Seiten. ISBN 978-3-96023-402-9
  • Glosiková, V. / Jičínská, V. (Hrsg.) (2007): Anthologie der deutschen Dichtung. Mittelalter, Humanismus, Reformationszeit, Barock. Band I. Praha: Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy, 235 Seiten, ISBN 978-80-7290-289-7

WISSENSCHAFTLICHE STUDIEN

  • Jičínská, V. (2021): Fritz Mauthners Erinnerungen als Kritik am österreichischen Bildungswesen. In: Fritz Mauthner (1849–1923): Zwischen Sprachphilosophie und Literatur, hrsg. v. Veronika Jičínská, Köln – Weimar: Böhlau, S. 197–216.
  • Jičínská, V. (2021): Die transkulturelle Welt von Fritz Mauthner (předmluva). In: Fritz Mauthner (1849–1923): Zwischen Sprachphilosophie und Literatur, hrsg. v. Veronika Jičínská, Köln – Weimar: Böhlau, S. 7–12.
  • Jičínská, V. (2020): Der Ausflug ins Kabarett: Die Ästhetik von Jazz­‑Tänzen in der Prager Moderne. In: brücken Neue Folge 27/2, s. 77–91.
  • Jičínská, V. (2019): [Nachwort]. Zu Auguste Hauschner: Tod des Löwen, Erlangen: homunculus verlag, s. 163-172, ISBN 978-3-946120-28-5
  • Jičínská, V. (2018): Begegnung mit dem ‚Geist der Tschechen‘ am Beispiel des Březina-Bildes. Rudolf Pannwitz’ Studien zur tschechischen Kultur. In: Aussiger Beiträge 12, S. 175-196, ISSN 1802-6419
  • Jičínská, V. (2018): pdf FAntasmagorie v Kafkově „Zámku“. In: Fraktál, 2018, roč. 1, č. 3, s. 78–80, ISSN 2585-8912
  • Jičínská, V. (2017): Der ‚provinzielle‘ Exotismus. Kafkas Reisen nach Nordböhmen. In: brücken, Neue Folge 25/1-2, s. 127-140, ISBN 978-80-7422-634-2
  • Jičínská, V. (2017): Der ‚provinzielle‘ Exotismus. Kafkas Reisen nach Nordböhmen. In: brücken, Neue Folge 25/1-2, S. 127-140.
  • Jičínská, V. (2016): Hledání dokonalého jazyka v rakousko-uherské monarchii. In: Neviditelná loajalita? Rakušané, Němci, Češi v české kultuře 19. století / Unsichtbare Loyalität? Österreicher, Deutsche und Tschechen in der Kultur der böhmischen Länder des 19. Jahrhunderts (Sborník příspěvků z 35. ročníku sympozia k problematice 19. století. Plzeň, 26.-28. února 2015). Hg. v. V. Petrbok, T. Patrasová u. P. Machalíková. Praha: Academia, S. 280-289, ISBN 978-80-200-2562-3
  • Jičínská, V. (2014): Wer ist der bessere Fälscher? Die gefälschten tschechischen Manuskripte im Nationalitätenkampf um kulturelle Hegemonie. In: Zeitschrift für interkulturelle Germanistik Jg. 5, H. 2, S. 57-72.
  • Jičínská, V. (2014): Franz Kafkas (Un)Musikalität: Bemerkungen zu Max Brods Übersetzung des Librettos von Janáčeks Jenůfa. In: Aussiger Beiträge 8, S. 171-190, ISSN 1802-6419
  •  Jičínská, V. (2009): Mord eines Physikers. Nachwort zu Schilf von Juli Zeh (auf Tschechisch: Temná energie), übersetzt von Jana Zoubková,  Praha: Euromedia Group - Odeon, 304 Seiten, S. 291-295, ISBN 978-80-207-1292-9
  • Jičínská, V. (2005): Německy psaná literatura (Deutschsprachige Literatur 2004). In: Literatura ve světě 2004. Praha: Gutenberg, S. 172-186, ISBN 80-86349-20-9
  • Jičínská, V. (2004): Německy psaná literatura (Deutschsprachige Literatur 2003). In: Literatura ve světě 2003. Praha: Gutenberg, S. 77-82, ISBN 80-86349-16-0 
  • Jičínská, V. (2001): Ein Leben in Fiktionen: Die Prager Jahre von Fritz Mauthner. In: Schenk, Klaus (Hrsg.): Moderne in der deutschen und der tschechischen Literatur. Tübingen und Basel: Francke, S. 155-166, ISBN 3772027555
  • Jičínská, V. (1999): Der vergessene Landsmann Fritz Mauthner (auf Tschechisch). In: Literární noviny, Jg.10, Nr. 47, S. 8-9.

BUCHREZENSIONEN

  • KLEIE, Stefan (2019): Der Rosenkavalier und die Spektakelkultur der Moderne. Werkpolitik, Rezeption, Analysen. Dresden: Thelem. 360 S. In: Aussiger Beiträge 14/2000, str. 233-234.
  • BECHER, P./ HÖHNE, S./ KRAPPMANN, J./ WEINBERG, M. (Hrsg.) (2017): Handbuch der deutschen Literatur Prags und der Böhmischen Länder. Stuttgart: Metzler. In: Institut pro studium literatury [online]. [cit. 28.5.2019]. Dostupné z: http://www.ipsl.cz/index.php?id=1542&menu=e-forum&sub=e-forum&str=text.php. Path: Homepage; E*forum pro (germano)bohemistiku; 16.5.2019
  • NEKULA, M. (2016).Franz Kafka and His Prague Contexts: Studies in Language and Literature. Karolinum Press, Prague, 242 stran. In:Pražský sborník historický XLV (2018), Pražský sborník historický XLV (2018), Praha: Archiv hl. města Prahy, str. 23-28. ISBN 978-80-86852-75-1.

ÜBERSETZUNGEN

REZENSIONEN, INTERVIEWS

  • Umfangreiche journalistische und Rezensionstätigkeit für: Lidové noviny, Hospodářské noviny, Literární noviny, Tvar und www.iliteratura.cz

Konferenzbeiträge

  • Kafka im interkulturellen Kontext, Symposion in Prag, 1.-3.12. 2016. „Mein Nichttanzen wird ja verschiedene Gründe haben“. Franz Kafka und die Prager Tanzszene.
  • Vielfältige Konzepte - Konzepte der Vielfalt: Interkulturalität(en) weltweit. Internationale Tagung der Gesellschaft für interkulturelle Germanistik (GiG), Ústí nad Labem - Prag, 4.-9.10.2016: Der "provinzielle" Exotismus: Franz Kafkas Reisen nach Nordböhmen
  • Deutsch ohne Grenzen, Tagung des Germanistenverbandes der Tschechischen Republik und Konferenz in České Budějovice, Tschechien, 16.-18. 9. 2014: Karl Kraus als Shakespeare-Übersetzer
  • German Studies Association, 37th Annual Conference in Denver, Colorado, 3. – 6. 10. 2013: Who is the better forger? German parodies of Czech fake medieval manuscripts as a struggle for cultural hegemony 
  • From the Margins: Revisiting European History, ca. 1400 to Present. GRAINES (Graduate Interdisciplinary Network for European Studies). SciencesPo Menton, Francie, 17. - 20. 6. 2013: Franz Kafka: A Postcolonial Writer?
  • Forging Linguistic Identities. Language in the Nation, the Region, and the World. An International Conference. University of Towson, 14. - 16. 3. 2013: Czech ‘jazz’ Translation in the 1920s
  • ASEEES (Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies) 44th Annual Convention, New Orleans, LA, 15. - 18. 11. 2012: Translating from German into Czech, Translating of German into Czech
  • Soziale/Kulturelle (Stadt-)Räume und Transkulturalität in Prag. Universität Konstanz, 15. - 17. 7. 2011: Tschechische Literatur in deutschen Übersetzungen im letzten Drittel des 19. Jahrhunderts und ihre Reflexion in den Werken der Prager Deutschen
  • Forging Linguistic Identities. Language in the Nation, the Region, and the World. An International Conference. University of Towson, 17. - 19. 3. 2011: Translating Identities: fin-de-siècle Czech-German culture
  • Workshop: Prager deutsche Literatur – Neue Perspektiven. Univerzita Karlova v Praze, 23.-24.10.2009: Karl Kraus und Franz Kafka über das Mauscheln
  • 8th Annual Czech Workshop: Czechs in the Old and New Europe. University of Illinois at Urbana-Champaign, 30. 3. – 1. 4. 2007: Finding the Middle Ground: Competing Cultures in Translations from Czech into German in the Early 20th Century 
  • International conference on Walter Benjamin: JETZT - The Now of Recognizability. Sites of Engagment: Walter Benjamin in the history of culture, the arts and sciences. Berlín, 17. – 22. 10. 2006: Search for the Pure Language/Suche nach der reinen Sprache 

Mitgliedschaft

  • Germanistenverband der Tschechischen Republik
  • German Studies Association
  • Association of Slavic, Eastern European, and Eurasian Studies
  • Goethe-Gesellschaft in der Tschechischen Republik (in Jahren 2000-2001 Geschäftsführerin, Mitorganisatorin der Vorlesungsreihe „Goethe und seine Zeit”)
  • DAAD Alumni Club in der Tschechischen Republik